耶稣说,彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
到了那地方,就对他们说,你们要祷告,免得入了迷惑。
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
说,父阿,你若愿意,就把这杯撤去。然而不要成就我的意思,只要成就你的意思。
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
祷告完了,就起来,到门徒那里,见他们因为忧愁都睡着了。
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
耶稣对他说,犹大,你用亲嘴的暗号卖人子吗。
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
左右的人见光景不好,就说,主阿,我们拿刀砍可以不可以。
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
内中有一个人,把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他的右耳。
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
我天天同你们在殿里,你们不下手拿我。现在却是你们的时候,黑暗掌权了。
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
有一个使女,看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说,这个人素来也是同那人一夥的。
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
彼得说,你这个人,我不晓得你说的是什么。正说话之间鸡就叫了。
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.